You signed in with another tab or window. Reload to refresh your session.You signed out in another tab or window. Reload to refresh your session.You switched accounts on another tab or window. Reload to refresh your session.Dismiss alert
---
termid: 112-01-11term: dimension of a quantityrelated:
- type: supersedesref:
source: IEVid: 112-01-11version: 2010-01fra:
authoritative_source:
- ref: ISO/IEC Guide 99:2007clause: '1.7'link: https://www.iso.org/standard/45324.htmlrelationship:
type: modifiedmodification: Ajout d'une utilisation spécifique du terme privilégié, ajoutde renvois dans la définition et la note 4, transfert des exemples 1 et 2dans la Note 5 à l'article et ajout d'un nouvel exemple, transfert de l'exemple3 dans une nouvelle Note 6 à l'articleoriginal: ISO/IEC Guide 99:2007, 1.7, modifié – Ajout d'une utilisation spécifiquedu terme privilégié, ajout de renvois dans la définition et la note 4, transfertdes exemples 1 et 2 dans la Note 5 à l'article et ajout d'un nouvel exemple,transfert de l'exemple 3 dans une nouvelle Note 6 à l'article
ISO/IEC Guide 99:2007 (authoritative source for French translation)
One is structured and another one is plain text. Questions:
Is it possible to have structured ref in authoritative source?
Is it possible to have plain text ref in related concepts?
Or maybe these are very different kinds of refs and I should keep clear distinction between them (different model classes with different attributes)?
Shouldn't clause, link, or original be attributes of structured ref? Or maybe ref should represent document name only, without clause or link (which potentially may depend on clause)?
Consider this YAML excerpt:
It refers two documents:
{source: IEV, id: 112-01-11, version: 2010-01}
(supersession)ISO/IEC Guide 99:2007
(authoritative source for French translation)One is structured and another one is plain text. Questions:
cc @ronaldtse
The text was updated successfully, but these errors were encountered: